Вверх страницы
Вниз страницы

Fate/Dark Play

Объявление

Проект закрыт. Благодарим всех за участие.
Ролевая окончательно закрыта и на данный момент новых запусков не планируется. Всех желающих принять участие в ролевой по вселенной Fate/Stay Night, приглашаем на проект от наших дорогих участников - Fate Dark Origin

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Fate/Dark Play » Синто » Отель "Grand Hyatt"


Отель "Grand Hyatt"

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Отель "Grand Hyatt"

Один из лучших отелей в Синто, привлекающий посетителей Фуюки своими демократичными ценами, удобными номерами и самое главное - шикарнейшими видами на реку Мион. Отель расположен почти у самой набережной, около моста, соединяющего индустриальную часть города со спальной. В отеле множество свободных номеров, подходящих для проживания целой семьи или влюбленной пары, либо же просто одного человека.

0

2

[Начало игры]


-Фьюух.
Он наконец-то добрался до места, где можно было отдохнуть. Путешествие из Лондона до Фуюки заняло без малого 15 часов, и хотя поездка была довольно комфортной, благо средства позволяли, тем не менее, такой долгий перелет оказался утомительным. Плюс бессонная ночь напоминала о себе тупой головной болью. Была б его воля, брякнулся бы на кровать и заснул крепким сном, если такое понятие вообще применимо к участнику Войны за Святой Грааль. Но такую роскошь он не мог себе позволить. Перед погружением в царство снов ему предстояло покончить с одним небольшим дельцем, ритуалом, если быть точнее. Смыв дорожную пыль и приготовив чашечку кофе, дабы побороть сонливость, Нейт внимательно осмотрел свое новое жилище. Середину номера занимала большая гостиная, пол покрывал изысканный дорогой ковер, на стенах повсюду висели восточные картины. Справа и слева от гостиной были расположены две просторные спальни. Он не знал, будут ли у него союзники в этой войне, однако решил заказать номер с двумя спальнями, просто на всякий случай. Оценив качество номера люкс, молодой маг подошел к своему чемодану и достал из него все необходимое для приготовления призыва Слуги в этот мир. В дальнейшем промедлении не было смысла. Оставаться без Слуги было опасно и глупо. Сперва надо было начертить круг призыва и приготовить катализатор. Хотя в книге и упоминалась кровь, какая именно не уточнялось, поэтому Натан особо не заморачивался по этому поводу. Достав из громоздкого чемодана портативный холодильник, юноша вынул пару герметичных пакетов с алой жидкостью. Как ни странно, кровь достать не составило особого труда. Всё-таки дружба с сомнительными личностями магического общества иногда может оказаться весьма полезной. С катализатором же возникли кое-какие проблемы. Юный Старк потратил полтора года, дабы найти подходящий предмет. На его пути попадались и перчатки Дитриха Бернского, изготовленные в Китае, и прядь волос самой Брунхильды, которая, как оказалось, хотя и принадлежала особе женского пола, однако совсем из другой части света. Шарлатанов, торгующих реликвиями героев древности, была тьма, однако настоящими артефактами они не обладали. Нейт уже почти отчаялся в своих поисках, когда он встретил «того человека». Он сам связался с магом, сказав, что ему известно о недавних поисках Старка и он готов распрощаться с драгоценным предметом, который Натаниэль так хотел получить. Цена была немаленькой, и Нейт не был дураком, который был готов отдать такую огромную сумму, поверя лишь на слово какому-то незнакомцу, но что-то было в голосе того человека, что-то, что заставило мага тут же снять нужную сумму денег со своего счета и примчаться в указанное место. Человек не назвал своего имени. По правде говоря, Натан даже лица его не мог вспомнить, что немного настораживало. Юноша отдал человеку в черном кейс, а взамен получил бумажный сверток со старым рваным куском материи, принадлежащий когда-то великому войну, драконоборцу, Сигурду Вёльсунгу.
   И вот теперь этот лоскут ткани лежал посередине начертанной кровью пентаграммы. Еще раз убедившись, что круг был начерчен правильно, Старк облегченно вздохнул. С приготовлениями было покончено и пора было приступать к завершающей части ритуала.
Встав напротив своего недавнего художества, Натаниэль быстрым движением провел ритуальным ножом по ладони. Теплая жидкость тоненьким ручейком потекла из неглубокой раны. Не теряя ни секунды, он перешел к активации магических цепей.
- Anfang – четко и уверенно произнес будущий мастер. В тот же миг его тело пронзила дикая боль. Скривившись, Натан продолжил ритуал. Даже боль не смогла выбить из него заветные слова, заученные наизусть два года назад.

- Ye first, O silver, O iron

O stone of the foundation, O Archduke of the Contract

Hear me in the name of our great teacher, the Archmagus Schweinorg

Let the descending winds be as a wall

Let the gates in all directions be shut, rising above the crown, and let the three-forked roads to the Kingdom revolve.

Shut. Shut. Shut. Shut. Shut.
Five perfections for each repetition.

And now, let the filled sigils be annihilated in my stead!

Set.

Добавив пару дополнительных строк для призыва Берсеркера, Нейт продолжил:

Let thy body rest under my dominion, let my fate rest in thy blade.

If thou submittest to the call of the Holy Grail and if thou wilt obey this mind, this reason, then thou shalt respond.

I make my oath here.

I am that person who is to become the virtue of all Heavens.

I am that person who is covered with the evil of all Hades.

Thou seven heavens, clad in a trinity of words,

Come past thy restraining rings, and be thou the hands that protect the balance!

Как только он закончил последнюю фразу, круг на полу засиял ярким светом, ослепляя на миг нового мастера. Открыв глаза, Нейт увидел человека, стоящего перед ним. Это был настоящий гигант, облаченный в восточные одежды и доспехи. На поясе у великана висели два меча, а лицо было скрыто шарфом и широкой соломенной шляпой, которая почти доставала до вычурной люстры номера. Громила просто стоял смирно в круге призыва, однако от него исходила такая сильная аура, что даже у холоднокровного и вечно спокойного главы рода Старк на лбу выступила испарина.
Чертов торгаш! Похоже, меня опять надули, ибо этот бугай также похож на Сигурда, как я - на Елизавету II.

+1

3

[Начало игры]


Шел ливень. Заросшие деревьями верхушки  гор, будто мегалитические колонны, подперли темные дождевые облака, извергающие на землю обильные потоки влаги. Вода барабанила по земле, заглушая остальные звуки. Мир утратил цвет и сейчас всё казалось серым.  Всё, кроме смываемой водой крови.

Несколько сотен солдат стояло по одну сторону моста. Их напряженные фигуры были настолько неподвижны, что казались высеченными из камня. Вода стекала по их широкополым шляпам, падала на судорожно сжимающие  оружие руки, просачивалась сквозь щели в их доспехах. Их взгляды были устремлены к мосту. Там, едва различимое за потоками дождя , высилось громадное нечто, окруженное кипами мертвых тел. Огромный силуэт, утыканный лесом стрел, скорее походил на ощетинившегося дикого зверя, чем на человека. Его тяжелое дыхание с тихим хрипом вырывалось из груди, а его безумные, будто змеиные, глаза горели холодной яростью.

Исполин оперся на древко гигантского, под стать владельцу, копья и застыл пожирая противника уже не видящим, но столь же пугающим взглядом...


Зрение снова вернулось к нему. Он стоял все в той же позе что и тогда, правда сейчас у него уже не было нужды в третьей точке опоры: тело было свежим, отдохнувшим, невредимым - полная противоположность его последним мгновениям. Сила переполняла его, он чувствовал как она расплавленной сталью растекается по конечностям, пробуждая их, требуя выхода...

Оторвав свои мысли от внутренних процессов он обратил взор наружу. В помещении, которое он определил как комнату внутри постоялого двора, было тесновато, но отделка стен и пола производила впечатление - у него возникло понимание что это, хоть и не является вершиной роскоши в этом мире, все же не может быть доступно сословиям ниже зажиточных купцов или других, наделенных ощутимым влиянием особ.

Взгляд Берсеркера остановился на стоявшем перед ним незнакомце. Пожалуй, он вполне подходил под портрет владельца этого апартамента. Довольно высокий, изящный молодой человек, очевидно, интеллектуального склада ума. Светлая кожа вкупе с хрупким телосложением указывает на изнеженность и неприспособленность к физическому труду. Вероятно, жрец или дворянин. Его волосы были цвета сушеной соломы (никогда раньше такого не видел), а непокорные, не по-детски холодные глаза блестели как два изумруда. Было нетрудно догадаться что он представитель одного из племен северных варваров о которых Берсеркер не раз слышал при жизни.

Настало время для вопроса. Глупая формальность, так как Берсеркер уже чувствовал связь с этим человеком и без расспросов знал ответ, но все же его сущность категорически настаивала на соблюдении всех тонкостей и выяснении всех нюансов заключаемого договора.

Берсеркер дематериализовал копье, которое едва вмещалось в помещение, и, опустив руки вниз, выпрямился во весь рост.

- Ты ли мой Мастер?

0

4

Юный Старк спокойно ждал, пока его новый слуга закончит осмотр помещения и наконец обратит свой взор на него. Спустя пару долгих мгновений великан заговорил:
- Ты ли мой Мастер?
Я-то твой Мастер, а вот ты на моего Слугу ни капельки не похож.
Тяжело вздохнув, Натан поспешил ответить неизвестному герою прошлого:
- Да. Меня зовут Натаниэль Старк и я твой Мастер,- твердым голосом заговорил маг. Сделав небольшую паузу, чтобы начертить на руке руну заживления, он продолжил:
- Отныне ты мой Слуга, а от Слуг я требую повиновения и преданности. Если ты согласен с моими условиями мы станем отличной командой, которая сможет сокрушить любого врага и заполучить Святой Грааль в этой "великой" войне.
Как будто что-то вспомнив, Натаниэль спросил:
- Кстати говоря, я думал, что Берсеркер теряет свой рассудок, получая взамен огромную силу. Если это так, то каким же образом ты не потерял дар речи... Самурай?

0

5

Ответ был утвердительным, голос твердым. Берсеркер улыбнулся - новый хозяин пришелся ему по душе.
Натаниэль Старк
Грааль сообщил ему что носители таких имен живут значительно западнее чем он предполагал... Берсеркер сел, приняв позу Сейдза в знак уважения сюзерену.  И продолжил внимать пламенным речам юноши.

Отныне ты мой Слуга, а от Слуг я требую повиновения и преданности. Если ты согласен с моими условиями мы станем отличной командой, командой, которая сможет сокрушить любого врага и заполучить Святой Грааль в этой "великой" войне.

- Уверяю вас, юный господин, земля еще не носила Слуги вернее вашего. Безопасность Мастера отныне станет смыслом моего существования...
Выдержав паузу Берсеркер добавил:
- Но лишь до того момента когда последний противник будет повержен. После этого я потребую оплаты своих услуг. Надеюсь вы найдете эти условия приемлемыми.

Мастер однако, похоже не собирался давать ответ сразу. Очевидно, его терзал какой то вопрос. Наконец он спросил:
- Кстати говоря, я думал, что Берсеркер теряет свой рассудок, получая взамен огромную силу. Если это так, то каким же образом ты не потерял дар речи... Самурай?

- Увы, я не принадлежу к сословию воинов. Ваш покорный Слуга всего лишь монах-ямабуси. Но не стоит недооценивать его силу, основываясь на принадлежности к социальному сословию или витиеватости речи...

Берсеркер вынул из-за пазухи широкий, закрывающий его тело от живота до подбородка, шарф. На груди и шее красовался сложный узор из переплетающихся изображений лент с наложенными на них буддийскими сутрами. В центре рисунка находился черно-белый символ "Тайцзи".

- Эта печать оказывает сильное влияние на вашего Слугу. С ее помощью другие горные монахи пытались укротить его неистовство, что им, признаю, в некоторой степени удалось. Вероятно, именно благодаря ней я способен вести беседу с Мастером. Ваши сомнения в моих способностях вполне закономерны и понятны: призвав Слугу-Берсеркера вы платите большую цену и хотите удостовериться что его способности соответствуют ожиданиям. Прошу, укажите на что мне направить свою силу и у вас не останется сомнений в мощи призванного воина.

Отредактировано Бэнкэй (2013-07-18 15:28:46)

0

6

- Эта печать оказывает сильное влияние на вашего Слугу. С ее помощью другие горные монахи пытались укротить его неистовство, что им, признаю, в некоторой степени удалось. Вероятно, именно благодаря ней я способен вести беседу с Мастером. Ваши сомнения в моих способностях вполне закономерны и понятны: призвав Слугу-Берсеркера, вы платите большую цену и хотите удостовериться, что его способности соответствуют ожиданиям.
Натаниэль внимательно слушал рассказ своего нового Слуги. Исходя из слов Берсеркера, воин был способен прекрасно контролировать свои действия. Это было, несомненно, большим плюсом. Во время призыва, маг был готов смирится с ролью "поводыря" для безмозглой груды мускулов. Реальность же оказалась намного радужнее. С другой стороны, существо обладало разумом, что вносило некий неопределенный фактор в его планы. Является ли этот фактор положительным или отрицательным покажет только время.
- Прошу, укажите, на что мне направить свою силу и у вас не останется сомнений в мощи призванного воина.
Услышав последние слова Берсеркера, Нейт сделал успокаивающий жест рукой.
- Не спеши... Эмм... Монах, для битв еще время не настало. Не то чтобы я не желал в них вступать. Хотя и желания мои по этому поводу тоже не имеют никакого значения. Победы в этой битве можно достигнуть, лишь перешагнув через тела своих противников, таковы абсолютные правила этой смертельной игры. К сожалению, я не знаю ни кто они, ни где сейчас находятся. Конечно, у меня есть некоторые предположения, и мы с тобой обязательно проверим мои догадки. Завтра.
Натаниэль снова плюхнулся в нежные объятия кожаного кресла. Легкий укол совести тут же пронзил разум юноши, но он тут же его отбросил. Собственный комфорт сейчас был превыше всего, а если его Слуга и дальше намеревался сидеть на полу, то это было его собственное решение.
- Сегодня же у нас день знакомств. Расскажи о себе, монах. Я хотел бы побольше о тебе узнать. Кто или что ты такое, какими способностями обладаешь, et cetera
В голове мага снова пронеслись слова, сказанные гигантом не так давно: "Но лишь до того момента когда последний противник будет повержен. После этого я потребую оплаты своих услуг".
Словно с дьяволом сделку заключаю. Неужели передо мной сам Люцифер.
При этой мысли нервный смешок мимовольно вырвался из уст Старка. Перспектива обладания силой самого "Приносящего Свет" привлекала неимоверно, но и пугала не в меньшей степени.

0

7

Вопреки ожиданиям, Мастер оказался весьма несерьёзным молодым человеком. Пропустив мимо ушей предложение Берсеркера, он уселся на сиденье и начал рассуждать о незначительных мелочах, отбросив самую важную часть беседы как что-то ненужное!
Воричное!
НИКЧЕМНОЕ!
БЕСПОЛЕЗНОЕ!
Как он смел!
Как он смел!
КАК ОН СМЕЛ!
Молокосос!
Ничтожество!
Знает ли он какими пытками вырывали Минамото информацию из уст вражеских генералов!? Нет! Откуда ему!? Но даже этого было бы мало чтобы воздать по заслугам этому выскочке!
Ничтожество!
Падальщик!
Сын шлюхи!...

Бэнкэй осознал что все это время он, ударами ног, молча и методично измельчал деревянный комод. Он медленно опустил занесенную для очередного удара ногу и оглянулся через плечо на мастера (сейчас Берсеркер стоял к нему в профиль) растерянным, слегка виноватым взглядом. Тот все также сидел в кресле, с каменным лицом наблюдая за происходящим.

Из-за дверей доносился стук - очевидно потревоженная шумом прислуга. Бэнкэй поморщился - чем меньше людей знают о местонахождении  Мастера - тем меньше вероятность что эта информация попадет врагу.

Надо прибраться.

В следующую секунду выброшенная вперед катана прошила дверь насквозь. По ту сторону раздался сдавленный визг, дополненный звяканьем упавшей на пол посуды и топотом ног спешно удаляющихся с места происшествия людей.

Проклятье! Какая скверная карма...

Монах вынул из двери почти полностью очищенное от крови лезвие. За ней раздался глухой удар падающего на пол тела.
- Пожалуйста, не выходите отсюда, Мастер. Я скоро всё улажу.

Отредактировано Бэнкэй (2013-08-04 21:54:19)

0

8

Натаниэль с удивлением смотрел, как Берсеркер яростно лупил деревянный комод. Виду, однако, не подавал. Наверное, у монаха были свои причины портить собственность отеля. Боязнь комодов или что-то в этом роде.
К сожалению, удивление  быстро сменилось на шок, когда катана, словно стальная молния, пробила дверь насквозь. С той стороны послышался женский сдавленный крик.
- Пожалуйста, не выходите отсюда, Мастер. Я скоро всё улажу. - совершенно спокойно произнес Слуга, словно его поступок был совершенно естественным.
Это было последней каплей. Нейта можно было назвать олицетворением спокойствия, однако эта выходка вывела из себя даже его.
Долбаный монах! Чертов псих! "Вам не стоит беспокоиться, господин. Этот шарф сдерживает мой гнев, господин". Чтобы я еще хоть раз поверил японцу на слово!
- Yamete! Stop right there, Servant!
Мигом вскочив с кресла, маг пулей вылетел в коридор. Первого свидетеля он вырубил стоящей неподалеку вазой. Похоже, бедолага пытался вызвать охрану. Теперь бедный японец валялся на полу, однако он не был единственным, кто стал свидетелем поступка Берсеркера - Нейт отчетливо слышал звук быстро удаляющихся шагов. Беглецов юноша догнал только на лестничной площадке. Мать с маленьким ребенком. Как бы жестоко это не звучало, Старку повезло, что свидетелями стали именно они. Если бы на их месте был кто-нибудь другой, вряд ли  юноше удалось бы их догнать. Простое оглушающее заклинание, и на пол тяжело упали два бесчувственных тела. Натаниэль облегченно вздохнул. По крайней мере огласки удалось избежать.
Оставив очевидцев дурацкого поступка его Слуги лежать в отключке, Натан поспешил к раненой девушке. Слава  богу, она была еще жива, без сознания, но жива. Юноша еще мог ее спасти.
- Берсеркер, эту женщину оставь мне. Принеси оглушенных сюда и проследи, чтобы ни одна душа не появилась на этом этаже, пока я занимаюсь свидетелями. И запомни, я запрещаю тебе еще кого-то сегодня убивать. А теперь иди, здесь ты будешь мне только мешать.
Гигант не сказал ни слова в ответ, однако выполнил приказ своего Мастера. Монах ушел, и Нейт остался наедине с умирающей. Вновь активировав магические цепи, юный Старк начал процесс исцеления.
Шло время, рану почти удалось залечить, но, несмотря на это, состояние девушки не улучшалось.
Черт. Черт!
Натаниэль сделал глубокий вдох, дабы немного успокоится. Паника ему тут не поможет. Оставался еще один вариант. Быстро начертив нужные руны, маг начал ритуал. К девушке вновь начала возвращаться жизнь. Его жизнь. Тоненьким потоком жизненная энергия юноши перетекала в тело японки. На лбу англичанина выступила испарина. Спустя пару минут ритуал был закончен. Официантка открыла глаза и удивленно посмотрела на Натана.
- Поздравляю, ты первая девушка, в ком теперь есть частица меня. - с ухмылкой произнес маг. Процесс лечения спас одну жизнь, однако нанес тяжелый ущерб другой. Под глазами юноши появились темные круги, а сам Нейт как будто постарел лет на 5.
Теперь оставалось только поработать с памятью этой девушки и еще трех человек, которые аккуратно лежали на полу рядом с ним, и убрать кровавые потеки на полу и на двери. Это заняло немного больше времени, чем юный Старк предполагал, однако спустя час все было сделано. Мозги всех четырех были успешно промыты, и когда они очнутся, сегодняшние события покажутся им лишь ночным кошмаром. Теперь настала очередь Слуги. Зайдя в номер, Старк громко позвал Берсеркера.  В тот же миг за спиной Натаниэля появилась темная фигура.
- Ответь мне на один вопрос, монах. Что это, черт возьми, было?!

0

9

- Пожалуйста, не выходите отсюда, Мастер. Я скоро всё улажу.

С этими словами Берсеркер покинул комнату, направляя свои стопы в коридор. В каждой руке он держал по три меча, зажав их между пальцами. В дополнение к этому, в своих зубах он сжимал вакидзаси. Ноги монаха мягко, практически бесшумно, ступали по ковру. Медленно сойчащаяся из раны японки кровь будоражила чувства. Температура тела Бэнкэя значительно возросла, дыхание с паром вырывалось сквозь зубы, оседая капельками конденсата на блестящем лезвии клинка, губы растянулись в безумной улыбке, зрачки вытянулись на манер кошачьих а просторная одежда едва скрывала его эрекцию.

Именно таким его и обнаружил уже было тянувшийся к пожарной сигнализации (наиболее действенный из оказавшихся под рукой способов оповещения) швейцар. Парализованный этим зрелищем японец застыл наместе. Гигантская фигура монаха нависла над жертвой. Он уже готов был пустить в ход весь имевшийся под рукой арсенал когда какой-то периферийной частью сознания засек голос мастера. Слова звучали как из под воды.

Yamete! Stop right there, Servant!

Зрачки Бэнкэя резко раздались вширь, возвращая себе обычную округлость. Белокурый юнец словно молния пронесся мимо него, на ходу раскурочив замечательную вазу о башку доносчика, того самого которого Слуга хотел пригвоздить к стенке, и рванул дальше, очевидно, в погоне за беглецами. В коридоре наступила тишина и звук удара об пол кинжала, выпавшего изо рта монаха, только подчеркнул ее.

Пока Слуга соображал что это всё значит, Мастер вернулся и выдал череду приказов среди которых были  заблокировать вход в прилегающие помещения и никого при этом не убивать. По мнению Бэнкэя одно с другим сочеталось не очень (если вообще сочеталось), но он, как опытный специалист в вопросе удержания превосходящей числом вражеской силы, не мог ударить грязь лицом.

Заняв пост у выхода на лестничную площадку, Бэнкэй раздавал тумаки всем кто по его мнению намеревался войти на этаж. Несколько сломанных носов, пара рук и ног, но он все таки выполнил оба приказа мастера в полном соответствии с его требованиями, чем был весьма доволен.

Наконец-то боттян призвал Берсеркера к себе. Он был ещё более бледен чем обычно, а под его глазами выступили отчетливые темные круги.
- Ответь мне на один вопрос, монах. Что это, черт возьми, было?!
Сев в привычной для себя позе с пятками под ягодицами, Бэнкэй коротко поклонился и ответил.

- Прошу меня простить, но то же самое я хотел спросить у вас, Мастер. Ваше нежелание приносить необходимые жертвы может стоить нам победы во всей войне. Только посмотрите на себя - вот цена вашего неуместного благородства. В дальнейшем я буду настаивать чтобы вы свели свои нагрузки к минимуму.

0

10

- Прошу меня простить, но то же самое я хотел спросить у вас, Мастер. Ваше нежелание приносить необходимые жертвы может стоить нам победы во всей войне. Только посмотрите на себя - вот цена вашего неуместного благородства. В дальнейшем я буду настаивать чтобы вы свели свои нагрузки к минимуму.

У Натаниэля возникло чувство, что Слуга намеренно избегает его вопросов. Рука мага непроизвольно встретилась со лбом. Берсеркер обладал удивительной способностью выводить юношу из себя. Сделав очередной глубокий вдох, Нейт решил таки ответить на вопрос воина.

- Дело тут не в благородстве, монах. Мне пришлось сделать то, что я сделал, дабы избежать огласки. Лишнее внимание к моей особе сейчас совершенно ни к чему. Видишь ли, Берсеркер, этот мир сильно отличается от того, в котором жил ты. В наше время нельзя просто выйти в чисто поле и начать рубить людей направо и налево. Твои деяния не останутся незамеченными. Пойми, пожалуйста, последнее, что нам сейчас нужно, так это мое имя на первых страницах местных газет. Сейчас у нас есть преимущество перед нашими противниками. Они понятия не имеют как я выгляжу и где живу.  И я, черт побери, не собираюсь терять это преимущество из-за таких вот выходок. Запомни, мы здесь, дабы заполучить Грааль, а не для того, чтобы устаивать резню. С этого момента ты любой ценой должен избегать ненужного кровопролития. Надеюсь, я понятно выразился?

Берсеркер не успел ответить. Раздался настойчивый стук в дверь, и у Натана было такое чувство, что это была не очередная официантка. Заметив движение Слуги, маг сделал резкое движение рукой.

- Подожди. Я сам с ним справлюсь. Ты же перейди в призрачною форму, не хватало еще чтоб тебя здесь увидели

Теперь можно было не боятся, что человек за дверью будет проткнут, разрезан или просто разорван на части. Несмотря на явное безумие, Слуга все еще его слушался. Оставалось надеяться, что Берсеркер и дальше будет оставаться таким же покладистым.

За дверью его ожидал довольно высокий (для японца) мужчина средних лет в костюме.

Охрана. Зря я надеялся, что все уже закончилось. Могу поклясться, что всех свидетелей убийства девушки я обезвредил. Значит, он пришел из-за жалоб покалеченных Берсеркером.

Расплывшись в широкой улыбке, Нейт открыл дверь. Настало время сыграть роль ничего ни понимающего гайдзина.

- Извините, что беспокою. К нам поступила информация, что на вашем этаже очень высокий человек, одетый в традиционную японскую одежду калечит людей. Мы пытаемся найти этого правонарушителя и поэтому ваша помощь будет неоценима. Скажите, вы его видели?

- What? - произнес юноша, сделав вид, что ни слова ни понял из сказанного японцем.

Охранник тут же повторил фразу на английском. Стоит отдать персоналу отеля должное. "Grand Hyatt" полностью оправдывал свою репутацию. Натан уже на том же английском объяснил, что был в душе и ничего не видел, и не слышал. Тогда охранник спросил про тела, лежащие под дверью номера. По выражению лица японца было видно, что так просто он не отцепится. Было уже давно за полночь и Натаниэль откровенно устал. Образ непонятливого гайдзина мгновенно исчез с лица юноши, и в ту же секунду оглушенный охранник распластался на полу. После небольшой роботы с его сознанием, японец был на сто процентов уверен, что дверь номера Старка так никогда и не открылась, а за ней отчетливо был слышен храп. Сначала юноша хотел добавить звуки более эротического характера, однако от этой идеи воздержался. Это могло породить новые вопросы, а они ему были ни к чему. Когда Нейт снова закрыл дверь номера неудачливые свидетели начали приходить в себя.

- Надеюсь, этот был последним за сегодня, А то такими темпами я могу пристрастится к промыванию мозгов.
А ты можешь уже перестать пялится мне в спину, - обратился Натан к своему Слуге, - Ты во мне так дырку просверлишь. Если хочешь что-то сказать, говори. Только перед этим представься наконец. Не звать же мне тебя "Мистер Розовый" в конце концов.

0

11

А ты можешь уже перестать пялится мне в спину, - обратился Натан к своему Слуге, - Ты во мне так дырку просверлишь. Если хочешь что-то сказать, говори. Только перед этим представься наконец. Не звать же мне тебя "Мистер Розовый" в конце концов.

- Я бы предпочёл чтобы вы называли меня согласно классу - это бы сохранило фактор неожиданности в наших действиях, Мастер.
Бэнкэй всё так же сидел на полу, неподвижный словно изваяние. В комнате воцарилась неловкая тишина. Ранее бледные, щёки Мастера начали наливаться краской, выражение лица не оставляло сомнений что он чем-то неудовлетворен. Берсеркер сузил глаза, пытаясь угадать чем его вполне здравые рассуждения могли задеть боттяна.
- Но я, однако, так и не представился- наконец ответил монах - Имя вашего Слуги - Сайто-но Мусашибо Бэнкэй, ранее Минамото-но Ёшицунэ, ныне ваш верный соратник.

0

12

- Но я, однако, так и не представился. Имя вашего Слуги - Сайто-но Мусашибо Бэнкэй, ранее Минамото-но Ёшицунэ, ныне ваш верный соратник.
- …Который ко всему прочему еще и с головой не дружит. Что ж, выбора у меня всё равно особо нет. Героические Души на деревьях не растут, и я вряд ли смогу провести еще один ритуал. Будем играть с тем, что есть.
- Хорошо, я согласен. Хочешь, чтобы я называл тебя Берсеркером – буду называть. Но у нас есть небольшая проблемка, и ее надо поскорее решить. Как я уже говорил, сегодня у нас вечер знакомств. Один хороший знакомый однажды мне сказал: «Два незнакомца не способны работать эффективно. Сделай их друзьями, и они свернут горы». Я не навязываю тебе дружбу, однако выиграть войну хочу, поэтому предлагаю узнать друг друга поближе. У нас в стране это называется тимбилдингом. Ты будешь первым.
Натаниэль снова уселся в кресло, сделав виноватый вид.
-Извини, но я никогда не слышал о Мусашибо Бэнкэе. Из легендарных героев Японии мне известны только Миямото Мусаши и Ода Нобунага, поэтому я с радостью послушаю твою историю.
Мягкое кресло действовало успокаивающе и веки юноши начали постепенно смыкаться. Нейт легонько тряхнул головой, дабы прогнать неуместный сон. Не хватало еще уснуть посреди рассказа собственного Слуги.
Эх, надо было кофейку заварить…

0

13

-Извини, но я никогда не слышал о Мусашибо Бэнкэе. Из легендарных героев Японии мне известны только Миямото Мусаши и Ода Нобунага, поэтому я с радостью послушаю твою историю

- Разумеется.
Бэнкэй начал своё жизнеописание с первого что он помнил. А помнил он как выпотрошил лягушку. Это был яркий, интересный опыт, более того, это было первое полностью осознанное в его жизни убийство. Во многом знаковое событие во всех подробностях описанное монахом, похоже не произвело должного впечатления на Мастера. Слегка обескураженный этим, Бэнкэй продолжил рассказ ещё одним эпизодом из детства. Он рассказал как выколол глаза деревенским ребятам придумавшим дразнилку для его подруги, к которой он питал безответную симпатию. Он с теплом вспоминал как извивались связанные подонки, когда он тыкал им в глаза раскаленным прутом. По его словам то был тот самый момент когда он понял что такое служить и защищать. Он понял что есть сильные и слабые люди... А ещё есть псы, подонки и мрази от которых сильные должны слабых защищать. Однако вскоре он обнаружил что псов в его родной деревне оказалось значительно больше чем людей какого-либо типа. Иначе почему они вытурили его с родителями из деревни? Почему за опёку о донимаемой девочке ему отплатили злобой!?

Он вернулся. Вернулся с огнём. Псы получили по заслугам. В живых он оставил только ту самую девочку: она ведь не виновата в том что её родители мрази.

Однако его собственные родители оказались ничем не лучше. Стоило ему вернуться к ним и заснуть крепким сном, негодяи тотчас же связали и приволокли его в храм. Мерзкое было место.... Его незаслуженно подвергли множеству пыток, пытаясь избавить его от "демона внутри". Когда мальчик уже почти отчаялся, его нашел он. Наставник. Он не был высокого сана или великих знаний, но он единственный кто осознал всю глубину проблемы юного Бэнкэя. Мальчик не был одержим демоном, он был "одержим" человеком. В его изначально демонической душе осели  и проросли семена человечности. Таким образом изгонять было некого: избавившись от демонической сути, душа мальчика опустела бы практически полностью.

Осознав это монахи наложили ту самую печать, ограничивающую силу Бэнкэя и передали его под опеку Наставника. Наставник научил его всему что знал сам, привил любовь к прекрасному. Долгие годы они жили вместе и Бэнкэй преданно служил ему. Временами неумело, нелепо, но Наставник обладал воистину безграничным терпением и указывал Бэнкэю в чём тот был не прав.

Со временем Наставник понял что так длиться вечно не может. Бэнкэю необходимо было встретить свою природу лицом к лицу и найти своё место в этом мире. Та жизнь, которую он сейчас влачил, лишь отсрочивала этот выбор. Юноше предстояло стереть наложенную на него печать.
Получив благословение Наставника, уже умелый в владении холодным оружием, монах отправился на поиски способа снятия этого бремени.

Метод нашелся довольно быстро. Бэнкэй с ностальгией вспоминал то время, когда он одного за другим побеждал заносчивых мечников на мосту Годзё. Он увлеченно и в подробностях рассказывал о каждом поединке так, будто это было вчера. Он стал на ноги и начал жестикулировать руками и ногами, стараясь проиллюстрировать бой так, чтобы Мастер мог воссоздать картину противостояния во всей красе. Кроме того, Бэнкэй продемонстрировал блестящую память на имена и лица. Он в подробностях описывал оппонентов, при этом упоминая их где у них на лицах были шрамы и бородавки. Также, для пущего эффекта, Берсеркер материализовывал для каждой истории по мечу - это как бы придавало весомости его словам. Зачастую он смеялся и критиковал выбор противника - тощая дребедень иногда тягала длинные мечи, с которыми просто не могла толком управиться. Однако он отдавал дань уважения оружию и не упускал возможности похвалить выковавших клинки кузнецов (кем бы они ни были).

После пятьдесят четвертого противника, которого Бэнкэй называл Щинкичи - Заячья губа, Берсеркер обнаружил что боттян тихонько посапывает, клюя подбородком в хрупкую грудь. Монах выпрямился во весь рост и дематериализовал "Смертельный крушитель" Заячьей губы ну и выдумщик же был этот малый. Затем он отправился в соседнюю комнату и расстелил постель, вернулся за Мастером и бережно, будто новорожденного, отнес его в кровать. Бэнкэй стянул со Старка туфли чтобы не жали и заботливо укрыл одеялом.

Сам же он решил охранять сон господина. Сев в кресло рядом с кроватью и материализовав на коленях катану Волосатого Сато, Бэнкэй бросил задумчивый взляд за окно, где весело переливаясь огоньками жил своей жизнью чужой город в чужом мире в чужой, однако, когда-то давным-давно бывшей ему родной стране...

+1

14

Маленький Натан тихо посапывал, сидя в большом кожаном диване. Сегодня должен был прийти Санта, и юный Старк тайком поставил простую магическую ловушку, дабы застать наконец неуловимого старикашку. План был почти идеален, однако юный маг не учел, что ему было всего 6 лет. Сон сморил его еще до наступления темноты и сейчас он мирно дремал, укутавшись в теплый шерстяной плед. Вдруг из соседней комнаты донесся такой знакомый голос.

- Мама? – спросонья пробубнил Нейт.

Голос продолжал настойчиво его звать, с каждым разом становясь все громче и громче. Соскочив с дивана, будущий Мастер поспешил на зов. В мгновение ока добравшись до двери, Натан с силой дернул за ручку, но она не поддалась. Юноша раз за разом пытался открыть треклятую дверь, однако результат был все тем же.
Голос матери перешел на крик, полный страха и отчаяния. Старк отошел и, вложив всю свою силу, с разбегу протаранил неприступную дверь, и та, словно сделанная изо льда, разлетелась на тысячи блестящих осколков. Плечо адски болело, но сейчас мага это не волновало.
Там, вдалеке, среди бушующей метели мама была в беде, мама нуждалась в его помощи.

***

Легкие горели огнем и каждый вздох отдавался болью по всему телу, однако он пришел, он был здесь.

-Ты опоздал. Снова.

Его матери здесь не было. Уже не было. Все, что от нее осталось – черный мраморный обелиск, одинокая гробовая плита посреди белой пустыни.

Чего тебе надо? – юноша обратился к темной фигуре за его спиной.

- Разве лучшему другу нужна причина, чтобы проведать своего братана?

Демон похлопал паренька по плечу и бесцеремонно уселся на надгробие.

-Ты не мой друг. – сквозь зубы процедил Старк.

- Хотя ты прав. Причина таки есть, - остроухий сделал вид, что не услышал последнюю реплику «брата». - Этот твой Берсеркер или как ты там его называешь. Я, конечно, понимаю твою радость. У тебя наконец-то появился мужчина, и теперь тебе не будет так одиноко холодными зимними ночами, однако поверь мне на слово, - демон был олицетворением серьезности, - он опасен, он – ходячая бомба замедленного действия. Доверишься ему и ты покойник.

Смачно сплюнув, демон придвинулся ближе к Нейту.

- Я скажу это лишь раз, так что слушай меня внимательно, пацан. Хочешь выжить - не доверяй никому. Даже самому себе.

Внезапно весь заснеженный мир вздрогнул, и, словно подтверждая слова рогатого, земля под ногами Нейта разверзлась, унося юношу в кромешную тьму.

-Похоже, тебе пора возвращаться в реальный мир. Еще увидимся, молокосос!

Натаниель резко открыл глаза. Оглядевшись, он с удивлением обнаружил, что лежит распластавшись на полу в своей спальне.

- Что, черт возьми, здесь происходит?!

+1

15

На самом деле то, на чём проснулся Натан, можно было назвать полом спальни разве что с натяжкой. Это был небольшой кусок бетонной плиты (со всеми слоями отделки, разумеется), ранее представлявший из себя пол комнаты. Её границы обозначал сплошной ряд воткнутых мечей. Лезвия образовывали конус, верхушку которого поддерживал Берсеркер.

- Что, черт возьми, здесь происходит?!

Бэнкэй ничего не ответил на вопрос Мастера. Вместо этого он присел, оставив всю тяжесть завала на тонких лезвиях японских мечей. Конус просел, застонал угрожая провалиться под грузом напиравшего бетонного месива... Подхватив мастера, Берсеркер мощным толчком, от которого экс-пол комнаты треснул пополам, влепился в потолок купола, протаранивая метры завала, разбрасывая куски разрушенного отеля во все стороны. Взмыв метров на пять выше груды лома, Бэнкэй мягко приземлился на одну из более-менее целых плит и аккуратно поставил мастера рядом с собой.

Берсеркер не спеша осмотрелся. Облако пыли ещё не до конца развеялось и всё что открывалось его взору была безжизненная серая пустыня смерти. Особой сюрреалистичности пейзажу придавала гробовая тишина и яркие лучи лунного света, окрашивающие в голубоватый оттенок пляшущие в воздухе пылинки.

- "Смерть присуща всем сложным вещам."

Бэнкэй посмотрел на ещё не до конца пришедшего в себя Старка.
- Вот что такое война, Мастер. Не важно насколько сильно вы стараетесь, пока идёт война - жертв не избежать. Смерть и война. Они как две идущие рука об руку распутницы: пригласи в дом одну - другая последует следом за подругой. Если вы хотите положить конец смертям, нам придётся закончить эту войну как можно скорее. Поэтому я буду убивать. Буду убивать всех и каждого кто стоит на пути этой цели. Я буду убивать невзирая на возраст, пол, вероисповедание, национальность, цвет кожи, глаз, волос... Я буду убивать любого, кто посмеет замедлить нас в нашем благом деле. Только так мы сможем спасти наибольшее количество жизней. Другого выхода нет.

С этими словами монах развернулся к проступающему сквозь пылевую завесу силуэту. Уже сейчас он мог сказать что перед ним женщина. Вернее, существо принявшее женский облик - она смердела точно так же как и он сам. В другой ситуации монах, возможно, обрадовался бы такой встрече, но сейчас Бэнкэй был слишком зол:

- Ты нарушила сон моего господина... - Берсеркер взирал на незнакомку сверху вниз, его зрачки вертикально вытянулись, но голос сохранял свое ледяное спокойствие.

- Я покажу тебе тёмную сторону Тайцзи во всей её красе!

===>Улицы Синто

Отредактировано Бэнкэй (2013-10-03 15:09:37)

+4


Вы здесь » Fate/Dark Play » Синто » Отель "Grand Hyatt"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно